1 名前: 見張り(愛知県)[] 投稿日:2009/04/03(金) 21:19:01.28HdNkaYjz BE:45442144-PLT(12002) ポイント特典 株主優待sssp://img.2ch.net/ico/2mona2.gif 中国映画が日本で吹きかえられると、「そんなことないアルよ!」「そうアルかー!?」など、 なぜか「アル」を語尾につけるキャラクター性が追加されて声をあてられる。 「アル」をつけて話すキャラクターは、特にコミカルな性格をしていたり脇役に多い。 日本の漫画や小説でも、「〇〇アルよ!」と話す中国人キャラクターが多く登場し、それら作品を見ている私たちはそれが中国人のイメージとして植えつけられているが、実際に「そうアルかー!?」などと話す中国人に会ったことがない! ということで、どうして中国映画の吹き替えや漫画や小説の中国人キャラクターは「〇〇アルよ!」と話すのかを知るべく、中国大使館などに電話をして取材してみた! しかし! 中国大使館はすでに受付時間を過ぎており、『レコードチャイナ』にも電話をしたが電話に出ず! ということで、名を明かさないということで
どうして中国人のキャラクターは「〇〇アルよ!」と言うのか調べてみた
4月 7th, 2009
Tags: JOB NEWS5
Content-Length: 5113
